Translation Information

Project website www.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Source code repository https://github.com/LibreOffice/translations-weblate
Repository branch master
Last remote commit update translations for master ui 5ea555c1af
Weblate authored 16 hours ago
Filemask */helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Translation file da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Press <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin.
Tryk på <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrk</defaultinline>, når du trækker et tabulatorstop på linealen for at flytte det tabalatorstop og alle tabulatorstop til højre for det. Dette resulterer i, at afstanden mellem disse tabulatorstop ændres proportional i forhold til deres afstand fra margenen.
8 months ago
Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem>.
Udskift standard tabulatorstoppene i alle dokumenter: Benyt menuen <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</menuitem>.
8 months ago
Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href="text/shared/05/00000110.xhp">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME.
Velkommen til %PRODUCTNAME. Tak, fordi du bruger programmet %PRODUCTNAME <link href="text/shared/05/00000110.xhp">Hjælp</link> Tryk på F1, nårsomhelst du har brug for hjælp til %PRODUCTNAME.
8 months ago
The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one.
Fejlretningsindstillingerne <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> og <emph>--valgrind</emph> kan ikke bruges sammen. Benyt dem venligst en ad gangen.
8 months ago
Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail.
Opspor automatisk mange fejl i hukommelseshåndtering og trådningog profilér programmet detaljeret.
8 months ago
strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux.
strace er et diagnostisk, fejlretnings- og instruktions-brugerværktøj til Linux.
8 months ago
Prints the backtrace of the entire stack.
Udskriver hele stakkens sammenbrudsinformation.
8 months ago
An enhanced debugger.
An forbedret fejlretter.
8 months ago
Meaning
Betydning
8 months ago
Parameter
Parameter
8 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 2,858 40,892 341,035
Translated 97% 2,774 39,575 329,429
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 2% 70 264 2,776

Last activity

Last change June 27, 2020, 6:18 p.m.
Last author SteenRønnow

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity