Translation Information

Project website www.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Source code repository https://github.com/LibreOffice/translations-weblate
Repository branch master
Last remote commit update translations for master help ecde258464
Weblate authored 19 hours ago
Filemask */helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
Translation file ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
User avatar None

Committed changes

LibreOffice Help - master / text/scalc/guideCatalan

Committed changes a year ago
<link href="text/shared/01/05020500.xhp" name="Context menu - Character - Font Position">Context menu - Character - Font Position</link>
<link href="text/shared/01/05020500.xhp" name="Menú contextual - Caràcter - Posició del tipus de lletra">Menú contextual - Caràcter - Posició del tipus de lletra</link>
a year ago
Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view.
Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat</emph>, i després seleccioneu l'interval A20:E22. Després de fer clic a D'acord, només es mostraran les files filtrades. La resta de files s'amagaran a la visualització.
a year ago
Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions.
Una vegada hàgiu creat una matriu del filtre, seleccioneu els intervals del full que vulgueu filtrar. Obriu el diàleg <emph>Filtre avançat</emph> des de <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat</emph> i definiu les condicions del filtre.
a year ago
If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell.
Si voleu saber quins són els valors de l'escenari que afecten altres valors, trieu <emph>Eines - Detectiu - Rastreja les dependències</emph>. Veureu fletxes dirigides a les cel·les que depenen directament de la cel·la actual.
a year ago
Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>. The <emph>Create Scenario</emph> dialog appears.
Trieu <emph>Eines - Escenaris</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Crea un escenari</emph>.
a year ago
To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>.
Per a sortir de la <emph>previsualització del salt de pàgina</emph>, trieu <emph>Visualitza - Normal</emph>.
a year ago
Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>.
Trieu <emph>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</emph>.
a year ago
<link href="text/scalc/01/03100000.xhp" name="View - Page Break Preview">View - Page Break Preview</link>
<link href="text/scalc/01/03100000.xhp" name="Visualitza - Previsualització del salt de pàgina">Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</link>
a year ago
<link href="text/scalc/01/03100000.xhp" name="View - Page Break">View - Page Break</link>
<link href="text/scalc/01/03100000.xhp" name="Visualitza - Previsualització del salt de pàgina">Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</link>
a year ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,475 23,418 187,297
Translated 97% 1,442 22,656 181,552
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 6 103 846

Last activity

Last change Nov. 27, 2019, 2:04 p.m.
Last author Joan Montané

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity